-
1 позвонить в колокол
General subject: clapperУниверсальный русско-английский словарь > позвонить в колокол
-
2 позвонить
* * * -
3 позвонить
1. ring upпозвонить; звонить; звонить в колокол — ring the bell
2. ring; chime; peal; telephone; call up3. chime4. ring the bell -
4 позвонить
сов.1) ( о звучании) suonare vt (a)позвонить в дверь — suonare alla porta2) ( о телефоне)позвонить кому-л. — telefonare a qd; dare un colpo di telefono a qd•• -
5 позвонить
несовер. - звонить;
совер. - позвонить без доп.
1) (о звонке, телефоне, будильнике и т.п.) ring, chime, peal
2) (во что-л.) ring звонить в колокол
3) (кому-л.) (tele) phone, call upсов. см. звонить.Большой англо-русский и русско-английский словарь > позвонить
-
6 позвонить
1) ( в дверь) suonare2) ( по телефону) telefonare, chiamare* * *сов.1) ( о звучании) suonare vt (a)позвони́ть в дверь — suonare alla porta
2) ( о телефоне)позвони́ть кому-л. — telefonare a qd; dare un colpo di telefono a qd
••по ком позвони́т колокол? — per chi suona la campana?
* * *vgener. dare uno squillo, fare lo squillo, fare uno squillo, dare un colpo di telefonoa, fare una telefonata -
7 позвонить
подзвонити, подзенькати, подзеленькати, подзеленчати, покалатати, (в один колокол) побевкати в що.* * *1) подзвони́ти; ( некоторое время - о звонке) подзеленча́ти, подзеле́нькати, подзе́нькати; (о колоколе, звонке) покалата́ти; ( о большом колоколе) побе́вкати, побо́вкати2) ( по телефону) подзвони́ти -
8 позвонить
1) (в звонок, колокол) çañ çalmaq, çañ qaqmaq2) (по телефону) telefon etmekпозвоните мне завтра - maña yarın telefon etiñiz -
9 позвонить
1) (в звонок, колокол) чанъ чалмакъ, чанъ къакъмакъ2) (по телефону) телефон этмекпозвоните мне завтра - манъа ярын телефон этинъиз -
10 позвонить
сов.1. (в колокол) занг (зангӯла) задан, ноқус задан2. (из-дать звон) занг задан, ҷиринг-ҷиринг кардан, садо додан3. телефон кардан; я позвоню вам завтра ман пагоҳ ба шумо телефон хоҳам кард -
11 звонить, позвонить
1. ring*;
(о колоколе тж.) toll;
~ в колокол ring*/toll a bell;
2. (дт.;
по телефону) ring* (smb.) up, call (smb.) up;
~ во все колокола set* all the bells a-ringing.Большой англо-русский и русско-английский словарь > звонить, позвонить
-
12 clapper
['klæpə]1) Общая лексика: звонить в колокол, кино "хлопушка", клакёр, позвонить в колокол, раскачивать язык колокола, рот, трещать (как трещотка), трещотка (для отпугивания птиц), язык (колокола и шутл.- человека)2) Морской термин: захлопка, язык рынды3) Техника: заслонка, клапан, кулак (бункера мельницы), язык колокола, язычок звонка, якорь реле (подвешенный или шарнирно установленный)4) Железнодорожный термин: клапан воздушного насоса5) Кино: нумератор, нумератор с хлопушкой, хлопушка6) Электроника: молоточек звонка, поворотный якорь7) Нефть: желоночный клапан с разрыхляющим языком10) Автоматика: резцовая коробка, откидная доска (резцовой коробки)11) Христианство: язык (колокола)12) Электротехника: поворотный якорь (реле) -
13 clapper
noun1) язык (колокола и шутл. человека)2) трещотка (для отпугивания птиц)3) клакер* * *1 (n) клакер; рот; трещотка; язык2 (v) звонить в колокол; позвонить в колокол* * ** * *[clap·per || 'klæpə] n. язык колокола, трещотка, клакер* * *клакертрещатьтрещоткаязык* * *1) а) язык колокола б) язык без костей, язык разговорчивого человека 2) погремушка 3) тот, громко аплодирует; клакер (с негативным оттенком) -
14 кыраш
2 спр.1) колотить, поколотить, бить, побить, избить кого-л.;2) набивать, набить, наколачивать, наколотить чего-л.;3) стучать, постучать, бить во что-л.;сӱан эртымеке, тӱмырым огыт кыре (посл.) — после свадьбы в барабан не бьют (соотв.: после драки кулаками не машут)
;4) бить, забить (крыльями);5) звонить, позвонить (в колокол); давать (дать) сигнал (ударами);7) разг. молотить что-л.;8) хлестать, отхлестать кого-л.;выньык дене кыраш — парить, париться, хлестать веником
;Составные глаголы:- кырен лукташ
- кырен пурташ
- кырен пытараш
- кырен шындаш -
15 pressure bell
колокол, регулирующий давлениеwarning bell — набат, набатный колокол; вестовой колокол
ring the bell — позвонить; звонить; звонить в колокол
The English-Russian dictionary general scientific > pressure bell
-
16 give a ring
ring the bell — позвонить; звонить; звонить в колокол
he promised to ring us up but has not yet done so — он обещал позвонить нам, но ещё не звонил
English-Russian dictionary of Information technology > give a ring
-
17 звонить
позвонитьring*; ( о трамвае) clangзвонить в колокол и т. п. — ring* the bell, etc.
звонят — the bell's ringing, somebody's ringing (the doorbell)
звонить кому-л. по телефону — telephone / phone smb., ring* smb. up
он звонил об этом разг. — he phoned about it
вы не туда звоните ( по телефону) — you've got the wrong number
♢
звонить во все колокола — spread* the news far and wide -
18 Bell
1. n Белл2. n колокол; колокольчик; бубенчик3. n обыкн. звон, перезвон4. n звонок5. n муз. карильон; подбор колоколовwarning bell — набат, набатный колокол; вестовой колокол
ring the bell — позвонить; звонить; звонить в колокол
6. n обыкн. l7. n куранты8. n мор. склянки9. n мор. рында; склянкаwatch bell — рында, судовой колокол
10. n колоколообразный предмет, колокол11. n конус12. n бот. чашечка цветка13. n бот. колокольчикjingle bell — колокольчик, бубенчик
14. n бот. архит. капитель коринфской колонны15. n бот. геол. нависшая порода16. n бот. спорт. гиря, штанга17. n бот. брюки клёш«зонтик» медузы; колокол, нектофор
to crack the bell — провалиться; завалить дело
to ring a bell — напоминать, наводить на мысль, казаться знакомым
to ring the bell — удовлетворять; пользоваться успехом, нравиться
18. v привешивать колокол; прикреплять колокольчик; обшивать бубенчикамиpressure bell — колокол, регулирующий давление
19. v раздуваться колоколом20. v раздувать21. v звонить, бить в колокола22. n охот. клич, рёв оленя-самца23. v токовать; реветь24. v кричать, реветьСинонимический ряд:1. chime (noun) alarm; buzzer; chime; cymbal; doorbell; gong; signal; siren2. tolling (noun) carillon; chiming; pealing; ringing; toll; tolling3. ring (verb) bong; chime; knell; peal; ring; toll -
19 ring
̈ɪrɪŋ I
1. сущ.
1) а) кольцо;
круг;
окружность;
ободок, обруч to wear a ring on one's finger ≈ носить кольцо на пальце earring ≈ серьга gold ring ≈ золотое кольцо key ring ≈ кольцо для ключей napkin ring ≈ кольцо для салфетки sapphire ring ≈ кольцо с сапфиром signet ring ≈ кольцо с печаткой smoke rings ≈ кольца дыма diamond ring engagement ring piston ring teething ring wedding ring б) бот. годичное кольцо( о древесных растениях), годичный слой Syn: annual ring
2) площадка, имеющая круглую форму, где происходит какое-л. действие а) арена цирка б) татами, площадка ( для различных видов единоборств) в) ринг (боксерский)
3) перен. политическая арена, арена политической борьбы (особ. во время предвыборной компании, когда становятся заметны многие политические партии) Syn: race I
1.
4) (the Ring) бокс;
занятия боксом He ended his ring career. ≈ Он попрощался с большим боксом. Syn: boxing I
5) оправа( очков)
6) различные виды преступных группировок а) объединение спекулянтов для совместного контроля над рынком б) клика;
банда, шайка smuggling ring ≈ шайка контрабандистов spy ring ≈ разведывательная организация, агентурная сеть Syn: gang I
1.
7) (the ring) мн.;
коллект. профессиональные игроки на скачках, букмекеры
8) архит. архивольт( арки)
9) мор. рым ∙ run rings around make rings around keep the ring hold the ring
2. гл.
1) а) опоясыть, окружать кольцом (обыкн. ring in, ring round, ring about) The city is ringed about/round with hills. ≈ Город стоит внутри кольца холмов. Syn: girdle
2. б) окружать, брать в кольцо окружения (тж. перен.) The police immediately ringed the building. ≈ Полиция в один момент окружила здание. Our efforts are ringed around with difficulties. ≈ Наши усилия все время сталкиваются с трудностями. Syn: encircle
2) а) надевать кольцо б) продевать кольцо в нос( животному)
3) кружить;
виться ∙ ring the rounds II
1. сущ.
1) а) звон;
звучание false, hollow ring ≈ фальшивый звук There was a false ring to his words. ≈ В его словах звучали фальшивые нотки. It has the ring of truth about it. ≈ Это звучит правдоподобно. Syn: jingle, peal б) церк. подбор колоколов;
благовест
2) звонок по телефону
3) звучность, звонкость Syn: sonority
2. гл.
1) звенеть;
звучать ring true ring false ring hollow
2) оглашаться( чем-л. ≈ with) ;
раздаваться, слышаться, доноситься The air rang with shouts. ≈ Воздух огласился криками. The children's laughter was still ringing in my ears. ≈ Детский смех все звучал в моих ушах.
3) звонить а) в колокола to ring a peal ≈ трезвонить б) по телефонному аппарату I'll ring you later. ≈ Я перезвоню попозже. ∙ ring around ring round ring at ring back ring the curtain down ring for ring in ring off ring out ring up ring the curtain up кольцо - wedding * обручальное кольцо( замужней женщины) - engagement * кольцо невесты (вручается при обручении) - split * разъемное кольцо (для ключей и т. п.) - *s of smoke кольца дыма обруч, ободок;
оправа (очков) обыкн. pl (спортивное) кольца - fixed *s неподвижные кольца - flying *s кольца в каче кольцо для спуска (альпинизм) кольцо корзины (баскетбол) окружность;
круг - livid *s under one's eyes синие круги под глазами - *s in the water круги на воде - to run round in a * бегать по кругу кружок, круг - to dance in a * танцевать, взявшись за руки /встав в кружок/ (военное) окружение, кольцо ( окружения) цирковая арена ринг;
площадка (для борьбы) (the *s) pl (собирательнле) профессиональные игроки на скачках, букмекеры объединение спекулянтов, торговцев, фабрикантов( созданное для захвата контроля над рынком, искусственного повышения цен и т. п.) клика, шайка, банда - political * политическая клика или группировка - spy * шпионская организация;
агентурная /разведывательная/ сеть (the *) (спортивное) бокс годовое кольцо древесины (техническое) фланец, обойма, хомут (архитектура) архивольт (арки) (морское) рым (техническое) обечайка, звено (трубы) (математика) кольцо > to make /to run/ *s (a) round (сленг) заткнуть за пояс;
намного опередить, обогнать > to hold /to keep/ the * соблюдать нейтралитет > he that runs fastest gets the * (пословица) кто всех опережает, тот награду получает > the visitors ran *s round the home team гости без труда разгромили местную команду > don't pick up a fight with Robert$ he will run *s around you не ввязывайся в драку с Робертом - он тебе не по зубам окружать (кольцом) (тж. * about или (a) round) - *ed (about) by enemies окруженный врагами - the president was *ed (a) round by a party of policemen президент был окружен кольцом полицейских обводить кружком;
очертить круг ставить в кружок - to * cattle сгонять скот в одно место надевать кольцо - to * a bird кольцевать птицу набросить кольцо (в играх) продевать кольцо в нос (животному) делать кольцевой надрез( на коре дерева) подниматься или летать кругами (о ястребе и т. п.), кружить резать кружками, колечками - to * onions резать лук кольцами > to * the rounds опередить, обогнать (тк. в ед. ч.) звон;
звяканье - the * of a coin звон монеты - to give a * издать звон;
звякнуть - to have the right /the true/ * быть настоящим /не фальшивым/ (о монете;
тж. перен.) звонок (телефонный и т. п.) - there was a * at the door в дверь позвонили - to answer a * открыть дверь (на звонок) ;
ответить по телефону - to give a * позвонить по телефону (тк. в ед. ч.) звук, звучание - the * of his voice звук его голоса - her laughter had a false * ее смех звучал фальшиво (of) отзвук;
намек на - there is a * of truth about it это звучит правдоподобно подбор колоколов (в церкви) благовест звенеть;
звучать;
звонить - begin work when the bell *s начинайте работу по звонку - the telephone was *ing for five minutes телефон звонил в течение пяти минут звучать, казаться - to * true звучать искренне - the story has never rung true to me эта история никогда не казалась мне правдоподобной звонить;
позвонить - to * at the door звонить у двери - to * the bells звонить в колокола - to * the alarm ударить в набат - to * a peal трезвонить (for) вызывать звонком (кого-л., что-л.) - to * for the porter звонком вызвать проводника (вагона) - to * for a waitress звонком подозвать официантку - would you mind *ing for some hot water? пожалуйста, позвоните, чтобы принесли горячей воды бросать со звоном - to * a coin on the counter со звоном бросить монету на прилавок звонить по телефону - I'll * you at five я позвоню вам в пять - to * around /round/ переговорить по телефону с несколькими людьми - to * back позвонить по телефону еще раз;
сделать ответный телефонный звонок - Thomas is not in at the moment. Would you like to ring back later? Томаса сейчас нет, пожалуйста, позвоните позднее - can I * you back in ten minutes? можно я вам перезвоню через десять минут? - I'll ring round to find out who's free to come to our party tomorrow я позвоню всем и выясню, кто может прийти завтра раздаваться - a shot rang раздался выстрел - words *ing in one's ears слова, все еще звучащие в ушах подавать сигнал( звоном, звонком и т. п.) - to * down the curtain (театроведение) дать звонок к спуску занавеса;
(on) завершать( что-л.) ;
положить конец( чему-л.) - to * up the curtain (театроведение) дать звонок к поднятию занавеса;
(on) начинать( что-л.) - the cyclist did not * мотоциклист не сигналил - the bell rang midnight на колокольне пробило полночь( with) оглашаться - the air rang with shouts and laughter воздух огласился криками и смехом - the hall rang with applause зал задрожал от рукоплесканий - the playground rang with children's cries игровая площадка звенела ребячьими голосами - the world rang with his praises его прославлял весь мир разноситься, распространяться( о славе и т. п.) - his deeds rang through the country слава о его делах разнеслась по всей стране звенеть (в ушах) - his ears were *ing у него звенело в ушах звучать надоедливо - their praise rang in his ears от их похвал у него звон стоял в ушах, своими похвальбами они ему все уши прожужжали > to * a bell вызывать отклик, напоминать( о чем-л.) > the name *s a bell эта фамилия кажется мне знакомой > to * the bell добиться успеха в чем-л. > that plan *s the bell этот план как раз то, что нужно > to * the bell with smb. иметь успех у кого-л. > to * a knell звонить отходную;
предвещать конец( чего-л.) > to * the changes on smth. находить новые варианты одного и того же;
варьировать на все лады > after a week at the hotel I had rung all the possible changes on their limited menu за неделю я исчерпал все возможности ограниченного меню этой гостиницы ~ оглашаться (with) ;
the air rang with shouts воздух огласился криками empty slot ~ вчт. кольцо с пустыми сегментами ~ (телефонный) звонок;
to give a ring позвонить по телефону growth ~ годичный слой( в древесине) ~ намек (на) ;
it has the ring of truth about it это звучит правдоподобно ~ мор. рым;
to run (или to make) rings (a) round разг. за пояс заткнуть;
намного опередить, обогнать;
to keep (или to hold) the ring соблюдать нейтралитет price ~ объединение предпринимателей или торговцев, созданное для повышения цен protection ~ вчт. кольцо защиты (магн. ленты) ring арена политической борьбы (особ. во время выборов) ~ архит. архивольт (арки) ~ биржевой круг ~ (the R.) бокс ~ годичное кольцо (дерева) ;
годичный слой (древесины) ~ (rang, rung;
rung) звенеть;
звучать;
to ring true (false или hollow) звучать искренне( фальшиво) ~ звон;
звучание;
the ring of his voice звук его голоса ~ звонить;
to ring the alarm ударить в набат;
to ring the bell звонить (в колокол) ;
to ring a chime прозвонить( о башенных часах) ~ (телефонный) звонок;
to give a ring позвонить по телефону ~ вчт. звонок ~ клика;
шайка, банда ~ вчт. кольцевая схема ~ кольцо;
круг;
окружность;
обруч, ободок ~ кольцо ~ вчт. кольцо ~ кружить;
виться;
to ring the rounds разг. опередить, обогнать ~ надевать кольцо ~ намек (на) ;
it has the ring of truth about it это звучит правдоподобно ~ объединение спекулянтов для совместного контроля над рынком ~ оглашаться (with) ;
the air rang with shouts воздух огласился криками ~ окружать кольцом (обыкн. ring in, ring round, ring about) ;
обводить кружком ~ оправа (очков) ~ подбор колоколов (в церкви) ;
благовест ~ продевать кольцо в нос (животному) ~ (the ~) pl собир. профессиональные игроки на скачках, букмекеры ~ раздаваться ~ ринг (форма картельного объединения) ~ мор. рым;
to run (или to make) rings (a) round разг. за пояс заткнуть;
намного опередить, обогнать;
to keep (или to hold) the ring соблюдать нейтралитет ~ цирковая арена;
площадка (для борьбы), ринг ~ звонить;
to ring the alarm ударить в набат;
to ring the bell звонить (в колокол) ;
to ring a chime прозвонить (о башенных часах) ~ at звонить (у дверей дома и т. п.) ~ down: to ~ the curtain down дать звонок к спуску занавеса;
перен. положить конец (чему-л.) ;
ring for требовать или вызывать звонком ~ down: to ~ the curtain down дать звонок к спуску занавеса;
перен. положить конец (чему-л.) ;
ring for требовать или вызывать звонком ~ in разг. вводить, представлять ~ in ознаменовывать колокольным звоном;
ring off давать отбой( по телефону) ;
вешать трубку;
ring off! груб. замолчи(те) !, заткни(те) сь! ~ звон;
звучание;
the ring of his voice звук его голоса ~ in ознаменовывать колокольным звоном;
ring off давать отбой( по телефону) ;
вешать трубку;
ring off! груб. замолчи(те) !, заткни(те) сь! ~ in ознаменовывать колокольным звоном;
ring off давать отбой (по телефону) ;
вешать трубку;
ring off! груб. замолчи(те) !, заткни(те) сь! ~ out провожать колокольным звоном ~ out прозвучать ~ звонить;
to ring the alarm ударить в набат;
to ring the bell звонить (в колокол) ;
to ring a chime прозвонить (о башенных часах) to ~ the curtain up дать звонок к поднятию занавеса;
перен. начать( что-л.) ~ кружить;
виться;
to ring the rounds разг. опередить, обогнать ~ (rang, rung;
rung) звенеть;
звучать;
to ring true (false или hollow) звучать искренне (фальшиво) ~ up звонить, вызывать по телефону ~ up разбудить звонком ~ мор. рым;
to run (или to make) rings (a) round разг. за пояс заткнуть;
намного опередить, обогнать;
to keep (или to hold) the ring соблюдать нейтралитет split ~ кольцо для ключей ~ down: to ~ the curtain down дать звонок к спуску занавеса;
перен. положить конец (чему-л.) ;
ring for требовать или вызывать звонком token ~ вчт. кольцо (архитектура сети) write-enable ~ вчт. кольцо разрешения записи (магн. ленты) -
20 ring the bell
1. позвонить; звонить; звонить в колокол2. звонить
См. также в других словарях:
Безопасный гроб — «Улучшенный гроб» конструкции Франца Вестера. Патент США № 81437 от 25 августа 1868 года. Безопасный гроб тип гроба, оборудованный механизмом спасения на случай ошибочного захоронения человека заживо: например, небольшим колоколом,… … Википедия
Ребро Адама (фильм, 1990) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ребро Адама (значения). «Ребро Адама» Жанр трагикомедия Режиссёр Вячеслав Криштофович Продюсер Юрий Кушнерев … Википедия
ПРОЗВОНИТЬ — ПРОЗВОНИТЬ, прозвоню, прозвонишь, совер. 1. без доп. Издать звон, позвонить. Прозвонил колокол. || что и с инф. Звоном возвестить, объявить что нибудь (разг.). «Пока недремлющий брегет не прозвонит ему обед.» Пушкин. Уже прозвонили обедать. 2.… … Толковый словарь Ушакова
Красная Ляга — Село Красная Ляга Страна РоссияРоссия … Википедия
Шейна — Красная Ляга исчезнувшее село Каргопольского района Архангельской области. Ещё относительно недавно представляло собой конгломерат из трёх деревень. В селе стоит самая древняя церковь Каргопольского района Сретенско Михайловская церковь (1655) … Википедия
Рейчел Смит — Мисс США 2007 года Настоящее имя Rachel Renee Smith Да … Википедия
ЗВОНИТЬ — ЗВОНИТЬ, звоню, звонишь и (прост.) звонишь, несовер. 1. (совер. позвонить) во что и без доп. Производить звон, ударяя в Колокол или тряся колокольчиком. «В большой колокол прикажу звонить.» Лермонтов. «Звонят к заутрене.» Пушкин. 2. (совер.… … Толковый словарь Ушакова
ЗВОН — термин, имеющий в церковном словоупотреблении неск. значений: 1) набор церковных колоколов, расположенный на колоколонесущем сооружении (колокольне, звоннице или храме «под колоколы»); 2) пространство между столбами звонницы, в котором помещаются … Православная энциклопедия
Зайцев, Никита Владимирович — В Википедии есть статьи о других людях с именем Зайцев, Никита. Никита Зайцев … Википедия
Список серий мультсериала «Чудеса на виражах» — Здесь представлен список серий диснеевского мультсериала «Чудеса на виражах», выпущенного в 1990 году. Весь мультсериал состоит из 65 серий. В мультсериале присутствует пилотная серия, однако, как таковой заключительной серии нет. Список серий №… … Википедия
звони́ть — ню, нишь; несов. 1. (сов. позвонить). Производить, вызывать звон (звонком, колокольчиком, колоколом и т. п.). Графиня начала звонить изо всей мочи. Три девушки вбежали в одну дверь, а камердинер в другую. Что это вас не докличешься? сказала им… … Малый академический словарь